實戰分享

翻譯優化方法

今天很忙,簡單分享一下我一直在用的翻譯方案(之前在星球分享過)。其實這個方案在之前的文章里有提到過,就是吳恩達老師分享的「三步翻譯」方法。簡單來說就是首先由A模型初次翻譯,然后再由B模型提供

獨立站小白學選品(一)SEMRush選品方案一

blue-sun讀完需要4分鐘速讀僅需2分鐘上期出了獨立站選品思路,果然看的人多了很多,和幾個老粉聊了一下,說我寫的還是有點深,我思考了一下,決定出幾期面向小白的選品文章,語言行文也盡量改成流行

新坑:FB轉化數怎么比Appsflyer少了?

分享出海重要消息+政策+投放技術。公眾號回復“微信群”,進行業群(無廣告)。按照慣例,一般情況下,FB上的轉化數,一般大于AF轉化數,這個主要原因是Facebook是自歸因平臺,當你同時跑了多渠道得

2025年發展業務的10個網站營銷策略

親愛的梨粉們,看這里吖!!!一定要將公眾號?設為“星標”?哦~這樣就再也不怕錯過我的任何消息啦。每天8:00準時給大家推送最專業最全面的外貿干貨文章?更多精品文章請查看博客shelleydigi