五一假期閑著沒什么事,在自己的測試站點上折騰了一些小語種翻譯插件,這篇文章就簡單分享下我實操過后的經驗總結。先談我以前使用的小語種方案,再談以后要使用的方案吧。
關注過我之前文章的朋友,可能會了解。過往我的小語種站點,使用的方案基本都是一個語種搭建一個站點,然后掛載到對應的子目錄底下。
之所以這么做,是因為我對小語種的定制要求比較高。比如我想在不同的語種上使用不同的推廣輪播圖,然后對于一些專業術語,使用特定的詞條進行翻譯。
單就這點需求,很多小語種插件就不支持。當然還有一些別的需求點,沒辦法使用插件的方案去滿足。于是便自然放棄了這種方案,此后也就基本沒怎么關注這塊的信息更新了。
但是使用這種一個語種搭建一個站點的方案,雖然能滿足我針對不同語種的自定義營銷需求,但是其弊端也非常非常明顯。
比如這種多站點的模式,對服務器的要求就比較高,且服務器資源的消耗也更大。還有就是內容更新起來比較麻煩。因為同樣一篇文章,你得在不同的站點上進行發布,需要逐一排版并逐一修改完善,很費精力。
雖然說這種批量的內容發布,可以使用自動化的方案,或者 API 的方案去上傳。但是僅僅為這個文章內容上傳功能,開發相應的需求,又覺得得不償失。
所以這個假期,給自己的一個目標就是,找一款能最大化解決我需求的小語種插件出來,從而盡可能精簡掉文章發布的整個流程。
前前后后安裝了 5-6 款小語種插件,最后讓我比較滿意的就是 TranslatePress 這款插件了。
首先,這款插件的價格并不貴,完全能承受得了。而且站點越多的話,優惠的力度會越大。所以價格這塊,基本就不需要考慮了。
其次,上面我提到的那些我的痛點需求,這款插件都能完美滿足。它能針對不同的小語種版本,做針對性的設置。其效果完全能跟「單獨建站」方案媲美。
然后,使用起來跟很方便,類似于 WordPress 的編輯器,是能直接可視化編輯的。所以那些擔心需要技術基礎的朋友,完全沒必要顧慮這個。
盡管這款插件的優點很多,但是還是存在一點點缺陷,那就是這款插件需要你自己配置翻譯源。如果你想用谷歌翻譯,那你得自己去申請谷歌翻譯的 API,想要 DeepL 翻譯,那你得自己去申請相應的 API。
但你要知道,有些翻譯軟件的 API 并不支持國內的銀行卡付款。比如 DeepL 的 API,想要申請免費版本的話,你得綁定一張境外卡,國內卡是無論如何不行的。
但不管怎樣吧,瑕不掩瑜,這款插件能完美滿足我的需求,且能幫我極大縮短工作流程,所以后續的小語種方案,就打算逐步切換過去了。
至于這款插件的速度響應、性能優化方面的問題,還沒測試,等后續看看在測試站點上實驗下,看看效果。
文章為作者獨立觀點,不代表DLZ123立場。如有侵權,請聯系我們。( 版權為作者所有,如需轉載,請聯系作者 )

網站運營至今,離不開小伙伴們的支持。 為了給小伙伴們提供一個互相交流的平臺和資源的對接,特地開通了獨立站交流群。
群里有不少運營大神,不時會分享一些運營技巧,更有一些資源收藏愛好者不時分享一些優質的學習資料。
現在可以掃碼進群,備注【加群】。 ( 群完全免費,不廣告不賣課!)